• DIS-MOI-OUI
    DIS-MOI-OUI Hélène Lhote
  • PORTE-VOIX
    PORTE-VOIX Hélène Lhote
  • ALGUE-FLUIDE
    ALGUE-FLUIDE Hélène Lhote
  • NACRÉ
    NACRÉ Hélène Lhote
  • DYONISIAQUE
    DYONISIAQUE Hélène Lhote
  • FILTRE
    FILTRE Hélène Lhote
  • PORTE-VOIX
    PORTE-VOIX Hélène Lhote
  • COMPOSITION C
    COMPOSITION C Hélène Lhote
  • VOIE BLEUE
    VOIE BLEUE Hélène Lhote
  • ÉCHAPPÉE
    ÉCHAPPÉE Hélène Lhote
  • ÉCHAPPÉE
    ÉCHAPPÉE Hélène Lhote
  • BOUCLE-DELTA
    BOUCLE-DELTA Hélène Lhote

artiste plasticienne

Lumière, clarté, transparence, réflexion.


 

ASCOPHYLLUM NODOSUM VARIATION - Acier émaillé ≈ 350 x 50 x 50 cm

SORT ET RESSORT - 2016 Acier, miroir, bois peint - 187 x 135 x 14,5 cm

Hélène Lhote interpose ses objets entre la lumière et le spectateur, provoquant ainsi chez lui des stimuli originaux, inhabituels, propres à éveiller l’acuité des sens. Hormis le fait qu’Hélène Lhote ne néglige pas le toucher – et parfois même l’ouïe – ses préoccupations plastiques semblent toutes concentrées vers le plaisir de l’œil. Pour elle, la jouissance de la vue ne se satisfait pas de simplicité formelle. Elle élabore des pièges visuels où des trames superposées créent des irisations, des moirures – réminiscences des moucharabiehs de son enfance rendant l’espace paradoxal.  + >>>


Hélène Lhote interposes her objects between the light and the spectator, thus provoking original, unusual stimuli in him, capable of awakening the acuity of the senses. Apart from the fact that Hélène Lhote does not neglect the sense of touch - and sometimes even hearing - her plastic preoccupations all seem to be focused on the pleasure of the eye. For her, the enjoyment of sight is not satisfied with formal simplicity. She elaborates visual traps where superimposed wefts create iridescence, moiré - reminiscence of the moucharabiehs of her childhood - making the space paradoxical. + >>>

 

PROCESS

Elle est d'abord entrée dans la partie par le biais de la peinture, en jouant avec la représentation, les couleurs, les matières et les techniques, les références aux différentes cultures qui l'habitent. De précoces expositions à succès dans les années 80 et la maîtrise du métier auraient pu - par goût du confort - la faire s'installer ad vitam à la même table de jeu. Mais sa pratique est déjà très animée par l'expérimentation, non seulement par celle des matériaux. L'invention est pour elle un moteur. 


She first entered the game through painting, playing with representation, colours, materials and techniques, references to the different cultures that inhabit her. Early successful exhibitions in the 80s and the mastery of the craft could have - for the sake of comfort - made her settle ad vitam at the same game table. But her practice is already very animated by experimentation, not only with materials. For her, invention is a driving force.
 

ABSTRACTION

S'abstraire – une pensée familière.  S'abstraire dans l'atelier grâce à l'esprit, aux formes, aux couleurs, aux reflets.  S'échapper, certes - se confronter, tout autant.  Á  soi, à la matière  : inventer les moyens d'en jouer. Créer des systèmes, pour accrocher haut le regard et faire que les surfaces rutilent et gagnent en profondeur. S'abstraire c'est encore pour le spectateur une invitation à s'évader de l'habitude pour se laisser captiver par la découverte d'une expression nouvelle. Pour qu'il lève les yeux, qu'il s'enchante d'un miroitement, d'un mouvement, d'une couleur filtrée, qu'il respire.

Contact + >>>


Abstraction – a familiar thought. Abstraction in the workshop through spirit, shapes, colours, reflections. To escape, certainly - to confront, just as. To oneself, to matter: to invent the means to play.

 Creating systems, to hang up the gaze and make the surfaces shine and gain in depth. 

To abstract is still for the spectator an invitation to escape from the habit, to let himself be captivated by the discovery of a new expression. To lift his eyes, to delight himself with a shimmer, a movement, a filtered color, to breathe.

Contact + >>>

Visuel Carroussel : DIS-MOI-OUI - 2018 Sculpture néon - diamètre 104 cm - Exposition Volte-Facette - Ancienne Église, Maisons-Laffitte 2018.